Без кросс-культурной грамотности договорщикам трудно понять друг друга

Дата публикации

 

Необходимым условием установления сегодня гармоничных отношений между Россией и ВТО является распространение среди всех слоев российского общества, и прежде всего среди деловых людей, кросс-культурной грамотности, без которой невозможно усвоить технологии и методики делового общения.

Мировая наука и практика находит все новые свидетельства тому, что люди более сходны в своем внутреннем, нравственном и этическом измерении и различаются главным образом во внешних проявлениях, традициях, ритуалах, одежде и т.п. Одновременно наука накопила достаточный арсенал способов нейтрализации этих различий: их распознания, примирения, согласования, а также разработала методы обучения совместной работе представителей разных культур.

Основной сферой практических поисков стала сфера бизнеса, где целесообразность любого нововведения, новой идеи доказывается быстро и просто – получением большей прибыли, достижением наивысшей эффективности. Совершенно ясно, что российских менеджеров уже недостаточно обучать только языку и деловому этикету. Нужны новые специальные курсы, которые уже освоены на Западе, курсы типа "Русские и иностранцы в деловых культурах", "Русские и американцы", "Русские и немцы", "Русские и китайцы" и т.п. в деловом взаимодействии, которые необходимо ввести в учебные планы факультетов экономики и права, лингвистики, перевода, менеджмента, делового администрирования и других. Это позволило бы давать более профессиональные знания в области кросс-культурной (межкультурной) коммуникации и готовить наших специалистов к адекватному восприятию ситуаций, возникающих постоянно в сфере международного бизнеса. Все эти усилия идут в русле Болонского процесса, поставившего задачу введения новых программ делового образования в ведущих учебных заведениях стран Европы.

Приведем один пример. Русские и китайские деловые люди (как, впрочем, и многие другие) нередко демонстрируют непонимание (из-за несовпадения модели поведения, основанной на культурном архетипе) и отсутствие кросс-культурной грамотности. Например, целевое наблюдение за речевым, этикетным и соматическим поведением работников китайских фирм в России и работников российских фирм в Китае выявило, что у тех и других ощущается недостаточное умение правильно реагировать в стандартных ситуациях при проведении переговоров, в ходе встреч и контактов, что влияет на рост торгово-экономического сотрудничества и иногда приводит к конфликтным ситуациям и нарушению правил и норм делового общения, то есть русские и китайцы часто играют не по правилам. В чем причины такого непонимания? Если взять главное отправное положение, из которого надо исходить договаривающимся сторонам, то оно выглядит примерно так: нужно знать, что в одной культуре человек будет принимать решения, ориентируясь на потенциальную реакцию соответствующей социальной группы, в другой же – на собственную, личную оценку.


Комментарии Фейсбук Вконтакте